Jetró en la Biblia

Jetró en la Biblia

Al leer por primera vez el texto bíblico, Jethro parece una persona sencilla, casi monolítica

  • Catagoría:  Fe
  • Autor:  ZonaJ

Anuncios

Alguien que nos impresiona más como hombre de familia.

Cuando conoce a un joven refugiado, Moisés, que cree que es egipcio, piensa inmediatamente en su hija Zipporah, que aún no está casada (Éxodo 2:20-21).

Más tarde, cuando Moisés, que ahora es el yerno de Jetro, regresa de Egipto al frente de su pueblo liberado, Jetro le trae a su esposa, Zipporah, y a sus dos hijos (Éxodo 18:5).

Mientras tanto, Moisés se ha hecho poderoso y famoso, y Jetro le da consejos útiles sobre cómo gobernar (Éxodo 18:17 y sig.).

Invitado por Moisés a unirse a la recién creada nación, Jetro declina con gracia invocando sus obligaciones con su propia familia y tribu en la tierra de Madián (Números 10:29-30).

Uno puede ver a Jethro claramente: Su comportamiento es seguramente elegante, sincero, irreprochable.

Está presente sólo cuando se le necesita.

Habla sólo cuando se le pide.

Todo lo que hace, lo hace sin engaño.

Nunca piensa en aprovechar su posición como primer consejero del gran líder Moisés.

Nadie lo acusaría nunca de nepotismo.

En la literatura midráshica,(a) como siempre, el personaje, o más bien la actitud hacia el personaje, parece más complejo.

Para estar seguros, Jethro se muestra en una luz positiva.

Después de todo, si Moisés lo trata con tal deferencia, tal respeto, que se arrodilla ante él, Jethro debe merecerlo.

Los sabios llegan a exagerar sus virtudes.

Para la mayoría, se considera que se ha convertido a la fe judía.

Lo llaman Ger shel emet, un genuino converso o un converso a la verdad.

Se le coloca "dentro del refugio o en las alas del shekhina", la santa presencia o gloria de Dios.

Ponen estas palabras en la boca de Jethro: "He servido a muchos ídolos; no hay dios al que no haya servido; pero ninguno se puede comparar con el Dios de Israel."

Para enfatizar su valor, se le compara con Esaú.

Aunque Esaú era un pariente de Jacob, era menos favorecido que el extraterrestre Jetro.

Mejor aún, al menos en dos ocasiones en el midrash, Jethro es considerado más admirable que el propio Moisés.

En la primera, cuando Jethro ofrece su hija Zipporah a Moisés, Jethro le dice a Moisés: Ella será tu esposa, pero con una condición: tu primer hijo será consagrado a la idolatría.

¡Lo más sorprendente es que Moisés aceptó! En otras palabras, en este relato Jetro parece más fiel a su fe que Moisés a la suya.

En la segunda ocasión, Jetro, habiendo escuchado todo lo que el pueblo de Israel ha sufrido en Egipto, y cómo Dios los ha salvado en su huida de la tierra te salvó".

Según el comentario de un sabio (Reb Papos), este pasaje puede ser una crítica a Moisés y a los 600.000 hombres y mujeres que estaban con él.

Es un reproche a su ingratitud: "A pesar de todos los milagros que se han hecho por ti, no has creído lo suficiente como para alabar al Señor hasta que lo hizo Jetro."

Así, algunos sabios se preguntan cuáles son los verdaderos motivos detrás de los sentimientos cercanos de Jethro por Israel.

¿Fue por la Torá que Dios le dio a su pueblo? ¿O fue por la derrota que los israelitas infligieron a sus enemigos, los amalecitas? En otras palabras, ¿fue Jetro motivado por el amor o por el miedo a este poderoso Dios que hace temblar a otras naciones? "Vayihad Yithro" dice la Biblia (Éxodo 18:9).

"Jetro se regocijó" por toda la bondad que el Señor había mostrado a Israel.

Pero vayihad Yithro podría significar fácilmente "su carne se arrastró [con miedo], se le puso la piel de gallina".(b)

Sin embargo, la impresión general del hombre es que es mejor que bueno, es glorioso.

Incluso cuando rechaza la invitación de Moisés a quedarse con él, tiene la excusa perfecta, dice el midrash: "Volveré con mi propio pueblo y los convertiré a todos al estudio de la Torá".

La lección práctica y muy oportuna que nuestros sabios sacan de esta historia: Cuando un hombre viene y pide ser convertido, no debemos echarlo.

 

Notas:

a. El Midrash es un género de la literatura rabínica que incluye elaboraciones no literales de textos bíblicos.

b. La palabra vayihad está relacionada con el arameo chiddudim, "espinas".

Un comentario de la Biblia judía explica que Jethro estaba tan lleno de alegría que se le puso la piel de gallina.

El gran comentarista judío medieval Rashi, sin embargo, dice que a pesar de la felicidad de Jethro por los israelitas, sintió punzadas de inquietud por el destino de los egipcios.


ZonaJPor @zonajnet
Somos un movimiento juvenil creado por jóvenes y para jóvenes que integra tecnología, música, arte, comunicaciones y un mensaje diferente.

Anuncios